速く訳すには訳し方がある【桂萱中・みずき中・鎌倉中・群大附属中生必見】

こんにちは


“超集中空間プロデューサー”

マイセルフ前橋片貝校 教室長の喜田慎吾です。


▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽


夏期講習のご案内をしています。


↓↓↓中3生 夏期講習のご案内はコチラ

中3生 夏期講習のご案内



↓↓↓中1・2生 夏期講習のご案内はコチラ

中1・2生 夏期講習のご案内



↓↓↓小4~6生 夏期講習のご案内はコチラ

小4~6生 夏期講習のご案内



゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・



「英語って訳すのに時間がかかるんだよね~」




時間がかかるんですね


きれいな日本語で訳そうとしてませんか?


「きれいな日本語?」




例えば、


誰々が何々をしました


みたいな感じです。


「そりゃ、そう訳すよ」




なるほど~、そうすると


訳すときの訳し方に問題があるかもしれませんね。




英文は


前から訳す


のが基本です。




きれいな日本語に直すのはあとで構いません。


きれいな日本語に直さなくても


まずは、あなたが理解すればよいのですよね。




英語が並んでいる順番に


「私は、走る、公園で、今日」


のように前から訳すのが基本です。




きれいな日本語だとこんな感じですよね


I watched /a soccer game /on TV /last night.


私は 昨晩 テレビで


サッカーの試合を見た。




前から訳すとこんな感じです。


I watched / a soccer game /on TV/ last night.


私は見た/サッカーの試合を/


テレビで/昨晩




意味はまったく一緒ですよね。


前から訳す癖をつければ、


読むのも早くなりますし、


英語のリスニングもしやすくなりますよ(o^-‘)b


■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■


マイセルフには確実にお子様が自分の力で成績を上げる方法があります。それが自立学習です!


その方法をくわしく知りたい方は、

お気軽にお問い合わせ下さい。


マイセルフ前橋片貝校

《フリーダイヤル》0120-555-939

《住所》前橋市西片貝町5-23-14 閑野ビル201

《メール》katakai@myself-juku.jp

HPはコチラから→マイセルフ前橋片貝校HP

Facebookはコチラから→マイセルフ前橋片貝校FBP


■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■





コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です